[For me, August 2019 has been Margaret Irwin month. Not much is known, it seems, about this popular historical novelist, but she’s a wonderful writer of fantasy and horror, and over the next few days I’ll be devoting three substantial posts to her best-known works of the fantastic. Enjoy!]
Margaret Irwin started to write books in the 1920s, a remarkable decade for women’s fantasy. Other authors who made a name for themselves in that decade included Stella Benson, Hope Mirrlees, Sylvia Townsend Warner and Elinor Wylie, all of whom wrote fantastic novels – Living Alone (1919), Lud-in-the-Mist (1926), Lolly Willowes (1926) and The Venetian Glass Nephew (1925) – while May Sinclair published a collection of modernist ghost stories in 1923, and Virginia Woolf her most lushly fantastic experiment in prose, Orlando, in 1928. Even male writers took to representing women fantastically in the 1920s, from Lord Dunsany in The King of Elfland’s Daughter (1924) to David Garnett in his wildly successful novella Lady into Fox (1922), David Lindsay in The Haunted Woman (1922), and Walter de la Mare in his celebrated faux-autobiography Memoirs of a Midget (1921), as well as his finest short story, ‘Seaton’s Aunt’ (1922). The centrality of women to post-war fiction is hardly surprising, given both their unusual visibility during the conflict and the extension of the vote to women in 1918 and 1928 (though I should stress that most of the texts I’ve listed are more concerned with female invisibility than with the belated entrance of women into full citizenship). But why did so many writers choose to represent women’s experiences in fantastic fiction? Margaret Irwin’s first two novels were fantasies, and at the end of the decade she wrote the most anthologized of her short stories, a supernatural horror called ‘The Book’ (1930). These three texts might be said to provide a kind of answer to my question, and one that throws light on the other women’s fantasies I’ve listed.
The 1920s and 1930s have together come to be known as between the wars, as if they were defined by the cataclysmic acts of violence that hem them in, making them a no-man’s land without an identity or direction of its own. The dominant mode of Irwin’s fantasies is in-betweenness. Each story conveys a similar sense of waiting in a state of uneasy suspension to see if something that has just ended will complete its transformation into something else. The transformation hasn’t been fully accomplished by the end of the narrative, and the feeling you’re left with after reading is one of uncertainty, with the protagonist and hence the reader poised or held in prolonged suspension between alternative genres or modes of existence – different philosophies – without any clear sense of which of these, or which combination of these, might best be embraced in order to make sense of the time to come. This mood of suspension pervades all the most prominent female fantasies of the decade. Lolly Willowes ends with its protagonist uncertain about her future, despite her initiation into the powers and demonic connections of being a witch. Living Alone finishes with its desultory heroine wandering off to the United States, uncertain what she will do next. Lud-in-the-Mist leaves many of its female characters either dead or marginalized, despite the transformation of their country through a magical revolution; Orlando’s hero becomes a heroine half way through his unexpectedly extended lifespan, but her happiness at the end of the book is associated with her lifelong association with a quiet and prosperous country estate, out of the political and cultural limelight. Each of these books brings its women into direct contact with potent magical forces, but each also leaves them waiting, half hopeful but with a bass note of well-founded scepticism, for those energies to manifest themselves in genuine social change. And the sense of infinite promise mixed with doubt and even fear pervades the marvellous early narratives of Margaret Irwin.
The best known of Irwin’s fantasies is ‘The Book’, which I first came across in Ann and Jeff Vandermeer’s fine anthology The Weird (2011). The protagonist of the story is a man, but his in-between-ness, like that of the women in the books I’ve listed, is never in question. He is a modestly prosperous middle-class gentleman, with a reliable job, a wife, three children and a dog, and a house in which they all live in close and reasonably democratic proximity. The children in his house all have a voice, and the man’s ‘favourite’ is the youngest, eight-year-old Jean. The egalitarian tendencies of this family are embodied in its solitary set of bookshelves, which promiscuously mingles ancient and modern, male and female, adult’s and children’s texts in cheerful disorder:
The dining-room bookcase was the only considerable one in the house and held a careless unselected collection to suit all the tastes of the household, together with a few dull and obscure old theological books that had been left over from the sale of a learned uncle’s library. Cheap red novels, bought on railway stalls by Mrs Corbett, who thought a journey the only time to read, were thrust in like pert, undersized intruders among the respectable nineteenth-century works of culture, chastely bound in dark blue or green, which Mr Corbett had considered the right thing to buy during his Oxford days; beside these there swaggered the children’s large gaily bound story-books and collections of Fairy Tales in every colour.
This household, then, embodies the inter-war epoch which saw the vote finally extended to all British citizens of suitable age. Its bookshelves are available to all its members and represent many aspects of European culture, both elite and popular, from fairy tales and Latin poetry to railway novels and detective fiction (Mr Corbett was reading a detective novel in the story’s opening sentence, despite the fact that the ‘pert, undersized intruders’ of popular fiction are associated in the list with his less educated wife). The house is not excessively democratic, however; it is not revolutionary, like Soviet Russia. We learn a few pages later that the servants are assumed by their employers to be uninterested in reading: ‘The maid never touched the books’ Mr Corbett thinks (p. 184). And the books themselves speak to moments of ambition in Mr Corbett’s past. They contain a number of nineteenth-century volumes he ‘had considered the right thing to buy during his Oxford days’ and the theological tomes whose only function (since they are never read) must be to inform the world that Mr Corbett’s uncle was a Dean, a figure of some stature in the Church of England. It is one of these ancient books that gives Irwin’s text its title, apparently infecting Mr Corbett’s mind with a miasma of self-interest, intensifying those early ambitions into an all-consuming obsession with financial and intellectual self-advancement at the expense of everyone around him. I say ‘apparently’ here because his passion for self-promotion is hinted at, as we’ve seen, in the books he owns, and Irwin carefully refrains from allowing us to conclude with any certainty that the effects of the titular Book are supernatural. Here is another form of in-between-ness the narrative contains: the gradual corruption of Mr Corbett’s mind by ‘The Book’ can be as easily ascribed to his own character and upbringing as to supernatural causes, and the tale is a perfect example of Tzvetan Todorov’s ‘hesitation’ between supernatural and natural explanations of seemingly impossible occurrences – a hesitation which suggests that the world itself is somehow suspended between irreconcilable philosophical perspectives, materialist and spiritual, supposedly committed to the former while being unable to shake off the residual influence of the latter, even if only as a means of disclaiming responsibility for its own worst actions.
The Book itself is an in-between object. Its presence on the bookshelves can at first only be deduced from an absence: an unexplained gap between the usually densely-packed volumes, which acquires for Mr Corbett an ‘unnatural importance’ and begins to prey on his mind until it develops an unsettling resemblance to ‘a gap between the two front teeth of some grinning monster’. For Chaucer and his medieval contemporaries a gap between the two front teeth was a sign of lechery, and there’s no mistaking the association between Mr Corbett’s obsession with the Book and erotic desire – in particular pornography. Censorship has ensured that pornography constitutes an absence in many libraries. It has also ensured that obscene passages in nineteenth-century texts were sometimes printed in Latin, barring access to uneducated readers on the dubious assumption that only the well-schooled are disciplined enough to read such passages without succumbing to temptation. The Book, when Mr Corbett stumbles across it, turns out to be in Latin, and he is at first drawn to the illustrations rather than the text, since his linguistic skills are not the best. These illustrations invoke both sexual temptation and its possible consequence, childbirth: ‘an ugly woodcut of Adam and Eve with figures like bolsters and hair like dahlias, or a map of the Cosmos with Hell-mouth in the corner, belching forth demons’ (p. 186). When at last Mr Corbett decides to decipher the Latin with the help of his young son’s dictionary, he ‘steals’ into the schoolroom like a thief in the night ‘With a secret and guilty air which would have looked absurd to anyone who knew his harmless purpose’. The part of the book he reads with most attention is a passage that describes (as he thinks) ‘some horrible rite practised by a savage tribe of devil-worshippers’ – though he reflects extensively on it afterwards, ‘committing each detail to memory’ as if to preserve it for his own uses. And the guilt that accompanies his clandestine reading of the Book soon begins to extend itself to Mr Corbett’s dealings with his family. He begins to think they suspect him of some unspecified misconduct and becomes infuriated at their ‘low and bestial suspicions and heavy dullness of mind’. The second time he borrows the dictionary from his son he ‘thought the boy looked oddly at him and he cursed him in his heart for a suspicious young devil, though of what he should be suspicious he could not say’ (p. 187). By this stage in the story his family has become a ‘savage tribe’ with devilish suspicions or superstitions, whose language he no longer speaks and whose culture is a closed book to him. Mr Corbett has become a colonial intruder into his own household, and anyone familiar with the habits of colonists will have begun to expect the worst from his bids to penetrate the secret spaces of its other inhabitants.
Mr Corbett’s inability to say what his family might suspect him of can be taken as another significant gap in the narrative, a deliberate exclusion from it of something in him which Mr Corbett himself refuses to acknowledge. The nature of that unsaid something may be hinted at in the phrase ‘low and bestial suspicions’, sexual desire being often associated with wild animals as against civilized men. The same refusal to acknowledge his own half-suppressed desires is implied by his assumption that the outrageous passage he translates so carefully refers to some ritual performed by savages, as against the actions of a self-disciplined Englishman like himself. Yet Mr Corbett has been having what are obliquely identified as sexual fantasies before ever he lays hands on the Book. The story begins with him falling into the habit of reading familiar books in perverse new ways, all of which can be seen as eroticized or sexual. Dickens’s The Old Curiosity Shop – its title suggesting the secrets that might be hidden in broad daylight in a packed emporium – becomes for him an index to its author’s sado-masochistic leanings: ‘Beneath the author’s sentimental pity for the weak and helpless, he could discern a revolting pleasure in cruelty and suffering’. When he turns instead to the classical fiction of Walter Pater he concludes that ‘there is something evil in the austere worship of beauty for its own sake’ (p. 184). Later he identifies Robert Louis Stevenson as another sadist, Treasure Island exhibiting ‘an invalid’s sickly attraction to brutality’ (p. 185). Perverse readings like these can also be readily practised, it turns out, on the books that formed the bedrock of Mr Corbett’s education. In his nightmares after reading Pater ‘the gods and heroes of classic fable acted deeds whose naked crime and shame [he] had never appreciated in Latin and Greek Unseens’, and he wakes ‘in a cold sweat from the spectacle of the ravished Philomel’s torn and bleeding tongue’ (p. 184). Latin itself, the mark of a high-class schooling eminently suitable for boys who are destined by birth to become leaders of men, has been contaminated by association with rape and other ‘naked crimes’ well before Mr Corbett first glances into the manuscript pages of the mysterious tome of the story’s title.
Meanwhile, Mr Corbett entertains the same suspicions of other family members as he suspects them of entertaining about him. When his son in turn suddenly becomes disgusted by a book he used to enjoy (‘Filthy stuff’, he calls it), Mr Corbett’s first assumption is that the boy has been reading a pornographic publication passed on to him by servants or other boys: ‘Mr Corbett was disturbed. Unpleasant housemaids and bad schoolfriends passed through his head, as he gravely asked his son how he had got hold of that book’. His suspicions prove groundless, however. The book the boy finds ‘filthy’ is an expurgated edition of Gulliver’s Travels, with all the obscene bits taken out – though of course in the original Swift’s misanthropic ‘cynicism’, as Mr Corbett calls it, is expressed in graphically corporeal terms. Before long Mr Corbett himself is echoing the boy’s reaction to Swift (and the irony of Swift having been another Dean is surely intentional). By this stage, for him all authors have become ‘filthy-minded’, from the sexually repressed Jane Austen and Charlotte Bronte to William Wordsworth with his unwholesome nature fetish, and all of them use literature to articulate ‘what they dared not express in their lives’. Literature itself points to a gap in public life, the gap from which the articulation of erotic arousal has been erased, and it is this gap that the Book of the story’s title comes exclusively to fill in Mr Corbett’s own existence.
As he gets to know the Book better he notices that it is unfinished. There are blank pages at the end, a gap where the perpetual process of learning to which the text pays verbal tribute has been cut short by the author’s death. As Mr Corbett painstakingly deciphers the Book’s contents he sees that these blank pages are being gradually filled with lines of new writing: instructions which permit him to satisfy his clandestine desires in the world beyond the text. At first these lines give him tips on good investments, glutting his appetite for wealth and status. Later, however, they move on to more obviously damaging suggestions, instructing him to kill the family dog and thus pandering to the sadistic pleasure in cruelty which he detected in Stevenson and Dickens. Inevitably the mysterious instructions that appear on the blank pages, which so conveniently chime in with Mr Corbett’s unspoken wishes, imply that he has started to write these wishes into the manuscript, embellishing his work of translation with unwholesome fantasies of his own. His belief that he must obey the lines’ instructions to the letter (if not, he is convinced that something dreadful will happen to him) invokes his respect for authority, as exemplified in his decision to keep his uncle’s books in the first place; and here we come to perhaps the most intriguing aspect of the story – its gender politics.
I suggested earlier that the Corbett household has a quasi-democratic air about it, as attested by its bookshelves, or by the fact that Mr Corbett and his wife share the same tastes in lowbrow reading. What Mr Corbett’s new reading habits exemplify, by contrast, is his frustrated wish for power. His perverse analyses of Dickens, Stevenson and the Book make him feel superior – first to his younger self, who he thinks did not read with the penetration he has acquired in his maturity; then to his wife and children, who strike him as dull and narrow-minded by comparison; and finally to his friends and professional colleagues, whose inability to profit from the Book’s financial tips makes him think of them as incompetent. Inevitably, perhaps, his sense of superiority has a gendered aspect. In the 1920s Latin formed an integral part of a middle-class boy’s education – and there is no indication in the story that the girls in his family have access to it. It’s the ancient language of the law, and Mr Corbett gives as his excuse for borrowing the dictionary his need to translate an old law case for professional purposes. And it’s the language of theology, associated with the late Dean’s library. Law and theology, like Latin, have traditionally been the exclusive province of men; in Irwin’s day this was only slowly changing. And in medieval times, when the Book was written, Latin was the language of the Bible, and of the male priests who had sole access to its contents. Indeed, the title of the short story could well be read as referring to the Good Book, and the mysterious Book itself with its pictures of Adam and Eve and the mouth of Hell could well be taken for an annotated copy of the Scriptures. In turning from detective fiction to what he thinks of as theology Mr Corbett is embracing authority, just as he is when he casts aside the demotic Dickens for the more socially elevated Pater.
Mr Corbett’s recourse to the Dean’s volumes, in other words, immerses him in a world where men’s activities are carefully segregated from those of women; a world from which the twentieth century was only just beginning to emerge in the two decades between the wars. The unhealthy miasma he detects in the vicinity of the bookshelves – exuded by the Dean’s library, and perhaps by the Book in particular – could be construed as the stink of the patriarchal past, when women were men’s chattels and it was the absolute prerogative of men to dispose of their offspring as they saw fit. The association of the Dean’s library with pornography points up the various abuses to which patriarchy gives rise – through its tendency to represent women and children as objects, through its privileging of individual male desires over the collective needs of the community, through its restriction of the arcane secrets of sexual knowledge to male eyes and hands. There’s a ghastly inevitability, then, about the fact that Mr Corbett’s perverse reading culminates in an assault on Jean, a female child. Philomela, after all, whose severed tongue Mr Corbett dreams of, was raped by a patriarch – her father, Tereus – and Mr Corbett’s final attack on his own daughter can be read as the consequence of an education designed to reinforce the historical linkage of patriarchal power with sexual violence.
The build-up to the attack is framed precisely in terms of the protection of privileged authority. By this point the Book has become for Mr Corbett ‘the source of ancient and secret power’, and the nightmares his daughter has begun to have about it suggest that she has somehow ‘acquired dangerous knowledge’ herself – perhaps by reading it, which would make her in his eyes a kind of heretic against his own divine status. She has teamed up with the family dog, he thinks absurdly, to conspire against his plans for universal domination; and the thought leads him to quote a line from the Good Book: ‘“All that are not with me are against me,” he repeated softly’. The words are derived from a sentence uttered by the divine son of a patriarchal God (‘He that is not with me is against me’, Matthew 12:30), and Mr Corbett’s easy appropriation of it for his own ends echoes, in effect, many generations of scriptural exegesis on behalf of male supremacy. In a similar spirit he decides to kill the child with a dose of rat poison no one knows he has – a particularly deadly form of secret knowledge, playing on the notion that his mind (like that of Dorian Gray) has been metaphorically ‘poisoned’ by a Book; his murder will be committed, like an act of God, by the unseen hand of a ‘secret power’. In these final paragraphs of the story Mr Corbett has become an activist on behalf of religion itself, which has acted since classical times in the service of male oppression.
In fact, to his credit, Mr Corbett withstands this last temptation. He doesn’t kill his daughter, but dies himself in her place, destroyed either by the shocking revelation that all his recent investments have collapsed (as some people believe) or by the pressure of a hand upon his windpipe (as the coroner’s report suggests). Was he killed by the Book’s disembodied servant, the demonic hand about which his daughter has been having so many nightmares? Or did he kill himself by his own hand, as the lawyers assert, somehow throttling himself to death to prevent himself becoming a similar servant of oppression? The notion that the hand that killed him might have been his own would seem far-fetched, if it weren’t for the fact that his hand has been associated throughout the story both with his reading of the Latin book and his carrying out of its instructions: ‘with his finger he traced out the words that had been written’; ‘He held onto the door handle [of his daughter’s bedroom], but his fingers seemed to have grown numb, for he could not turn it’ (p. 191). The story’s end, then, falls into a gap between two alternative theories of Mr Corbett’s death, and in doing so it defines the interwar period as a time in suspension between the immaterial preoccupations of the past and the material obsessions of the present; or else between the total dominance of the patriarchy, supported by an intensely patriarchal religion firmly rooted in the scriptures, and the ushering in of a new, egalitarian age in the wake of the universal franchise. It’s presumably up to the reader (as it was to Mr Corbett) to determine which.